Novi recepti

Kako naručiti u francuskom restoranu bez zvuka Très Stupide Slideshow

Kako naručiti u francuskom restoranu bez zvuka Très Stupide Slideshow


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Macaron: mack-ah-ROHn

Ne, ne nalikuju makaronima s okusom kokosa na koje ste možda mislili. A oni sigurno ne zvuk poput njih. Ako ovo želite izgovoriti ispravno, htjet ćete izgovoriti nešto poput mack-ah-ROHn, sa čvrsto zagrljanim slovom "r", nazalnim završetkom i mekim "n". Možda držite nos dok to izgovarate kako biste osjetili kako bi to trebalo zvučati.

Čokolada Chaud: show-KO-la show

Ako budete imali sreće, dobit ćete vruću čokoladu kakvu služe u Francuskoj, a to je čista otopljena čokolada koja se ponekad pomiješa s nekim vrhnjem, žumanjkom i/ili šećerom. Izgovorite ovaj "show-KO-la show".

Vin: vEHn

Francuzi mogu proizvesti neka od najboljih svjetskih vina, a susjednim je posjetiteljima uvijek impresivno kad netko s povjerenjem naruči "bon vin rouge, peut-être un Saint-Émilion de Bordeaux". Da biste pravilno izgovorili riječ "vino", nemojte to izgovarati kao tvrdo "n". Samo ostavite tu riječ da lebdi u zraku. Trebalo bi zvučati kao da ste htjeli reći "kombi", ali onda se nekako povuklo s tim "n". Ako možete zvučati malo nazalno, čak i bolje! Crveno vino zvuči kao "vEHn rooje", a bijelo vino treba izgovarati kao "vEHn blohn".

Bol: pEHn

Francuska riječ za kruh slijedi isto pravilo kao i "vin", ali mnogi Amerikanci izgovaraju je na način koji većini Francuza uzrokuje kako ta riječ izgleda na engleskom - bol. Opšte je pravilo da ako francuska riječ završi suglasnikom, ne želite baš izgovoriti to posljednje slovo. Doista biste trebali govoriti nešto poput "pan", opet nazalnim gutanjem riječi koja završava, kao da ste zaboravili na "n" baš dok ste to izgovarali.

Hors d’Oeuvre: ohrr-derve

U pravu si, ovaj izgled teško. Što je uopće s ta tri samoglasnika u nizu Ovaj izraz, koji označava male zalogaje ili predjela, i koji se doslovno u francuskom prevodi kao "izvan remek -djela" (remek -djelo je predjelo), najbolje se izgovara ovako: ohrr derve. Prvi zvuk "r" čvrsto je isperen, a drugi je suptilniji, zapravo jedva izražen. Ne volite ovaj jezik?

Haricots Verts: ah-ree-ko vehr

Ova je riječ savršen primjer zašto sve bolje zvuči na francuskom. Čak i ako govorite nešto jednostavno poput "zelenog graha", izgledat ćete i osjećati se sofisticirano pravilnim izgovaranjem. Kao što je navedeno, na francuskom je "h" uvijek tiho (naziva se H aspiré). Ako ste ikada upoznali Francuza koji tek počinje učiti engleski, brzo ćete shvatiti da oni kažu "ljuti" na isti način na koji kažu "gladni", jer teško "h" nije u njihovom rječniku. Dakle, ako želite stranu zelenog graha, samo zatražite "ah-ree-ko vehr". Isperite grgljanje oba ta "r".

Au Gratin: oh-gra-tEHn

istock/robynmac

Tko ne voli jelo preliveno zapečenim slojem topljenog sira, prezlama ili vrhnjem? Francuzi definitivno osvajaju nekoliko bodova svojim "au gratin" doprinosom svijetu. Međutim, to se ne smije izgovarati oh GROTT-in. Možda vam to mozak govori da kažete, ali morate se oduprijeti. Koje je pravilo opet, prijatelji? Nemojte izgovarati to posljednje "n"! Što ti trebao recimo je nešto poput, oh-gra-tEHn, s lijepo izrezanim "r" u gratinu.

Confit de Canard: con-FEE de can-ARR

Oh, ljepota pačjeg konfita - jelo od pačjih nogu koje se suše u soli, a zatim poširaju u vlastitoj masti. Ako ste ga imali jednom, zasigurno ćete znati o kakvim se užicima ovdje govori. Ključno je zapamtiti da posljednjih nekoliko slova svake riječi jesu ne izražen. Ono što ćete na kraju reći je nešto poput "con-FEE de can-ARR." I samo naprijed i grgljaj to "r", ovaj put poput pirata.

Voće Rouges: frwee rooje

Neka kombinacija jagoda, malina, crvenog ribiza i drugog ljetnog voća crvene boje uglavnom se poslužuje kao desert u obliku variva, mrvica ili sorbeta. Nemojte ovo izgovarati, "froots rooges". Umjesto toga, pokušajte reći: "frwee rooje." Neka vam taj "r" sjedi u stražnjem dijelu grla kao da pomičete neku vodicu za ispiranje usta.

Bourguignon/Boeuf Bourguignon: buuhf boor-ghin-YAWn

Imaš Amy Adams i Meryl Streep na zahvalu za ponovni unos "boeuf bourguignon" u suvremeni blagovaonski leksikon. Budući da Amerikanci nisu navikli vidjeti riječ "gn" u jednoj riječi, ovo jelo pomalo je zastrašujuće za izgovor. Ne brinite, mnogo je jednostavnije nego što mislite. Recite sada svi zajedno: "buuhf bour-gee-nYAWn." "G" je tvrdo "g" kao u "zelenom", i kao i uvijek, želite dodati nazalni dodir posljednjem slogu.


Gledaj video: Food u0026 Drinks PowerPoint Presentation Template (Svibanj 2022).